நாட்டுடமை சீரிஸின் வேர்ப்பதிவு இங்கே.

இது வேண்டாம் என்று சொல்லிவிட்டவர்கள், யாருக்கு எவ்வளவு பணம் கொடுக்கப்படுகிறது, ராஜம் கிருஷ்ணனை புதிதாக லிஸ்டில் சேர்த்தது என்று விவரங்களை தமிழக அரசு வெளியிட்டிருக்கிறது. இதை பற்றி சேதுராமனும் ஒரு மறுமொழியில் குறிப்பிட்டிருந்தார்.

23 தமிழறிஞர்களின் நூல்களை நாட்டுடைமையாக்கி, அவர்களது மரபுரிமையாளர்களுக்கு ரூ.84 லட்சம் பரிவுத்தொகை வழங்க முதல் அமைச்சர் கருணாநிதி உத்தரவிட்டுள்ளார். அரசின் செய்தி குறிப்பு கீழே:

4.86 கோடி பரிவுத்தொகை
சிறந்த தமிழறிஞர்களின் நூல்கள் அனைவரையும் சென்றடைதல் வேண்டும் எனும் சீரிய நோக்கில் அந்நூல்களை நாட்டுடைமையாக்கி, அவற்றை படைத்த தமிழறிஞர்களின் மரபுரிமையாளர்களுக்குப் பரிவுத் தொகை வழங்கும் திட்டம் அரசால் செயல்படுத்தப்பட்டு வருகிறது.

2006-ல் இந்த அரசு பொறுப்பேற்றபின் பரிதிமாற் கலைஞர், புலவர் குழந்தை, முத்தமிழ்க் காவலர் கி.ஆ.பெ. விசுவநாதம் முதலான 65 தமிழறிஞர்களின் நூல்கள் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டு, அவர்களின் மரபுரிமையாளர்களுக்கு ரூ.4 கோடியே 86 லட்சம் பரிவுத்தொகை வழங்கப்பட்டுள்ளது. அதனைத் தொடர்ந்து, 2009-2010-ம் ஆண்டு நிதிநிலை அறிக்கையில் 28 தமிழ்ச்சான்றோர்களின் நூல்கள் நாட்டுடைமையாக்கப்பட்டு அவர்கள் உருவாக்கிய நூல்களின் எண்ணிக்கை, அவை சமுதாயத்தில் ஏற்படுத்திய தாக்கம், அவற்றின் பெருமை ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் அவர்தம் மரபுரிமையருக்கு பரிவுத்தொகை வழங்கப்படும் என அறிவிக்கப்பட்டது.

ரூ.5/3 லட்சம் பரிவுத்தொகை
அந்த அறிவிப்பினை செயல்படுத்தும் வண்ணம் குழந்தைக் கவிஞர் அழ. வள்ளியப்பா, பண்டிதமணி மு. கதிரேசன் செட்டியார், ராய. சொக்கலிங்கனார், ச. அகத்தியலிங்கம், பாவலர் நா.ரா. நாச்சியப்பன், புலியூர் கேசிகன், சின்ன அண்ணாமலை, வடுவூர் துரைசாமி அய்யங்கார், பேராசிரியர் மு. ராகவையங்கார் ஆகிய 9 தமிழ்ச் சான்றோர்களின் படைப்புகளை அரசுடைமையாக்கி அவர்களின் மரபுரிமையருக்கு தலா ரூ.5 லட்சம் பரிவுத்தொகை வழங்கப்படும் என்றும்;

பேராசிரியர் வையாபுரிப் பிள்ளை, பம்மல் சம்பந்த முதலியார், டாக்டர் அ. சிதம்பரநாதன் செட்டியார், மு.சு. பூர்ணலிங்கம் பிள்ளை, தொ.மு. பாஸ்கர தொண்டைமான், பாலூர் கண்ணப்ப முதலியார், வை.மு. கோதை நாயகி, பூவை எஸ். ஆறுமுகம், என்.வி. கலைமணி, கவிஞர் முருகுசுந்தரம், புலவர் த. கோவேந்தன், திருக்குறள் மணி அ.க.நவநீதகிருட்டிணன் ஆகிய தமிழ்ச் சான்றோர்களின் படைப்புகளை அரசுடைமையாக்கி அவர்களின் மரபுரிமையருக்கு தலா ரூ.3 லட்சம் ரூபாய் பரிவுத்தொகை வழங்கப்படும் என்றும், முதல் அமைச்சர் கருணாநிதி இன்று (நேற்று) ஆணையிட்டுள்ளார்.

எஞ்சிய தமிழறிஞர்கள்
இந்த ஆண்டில் நிதிநிலை அறிக்கையில் படைப்புகள் அரசுடைமையாக்கப்படுமென அறிவிக்கப்பட்ட 28 தமிழறிஞர்களில் எஞ்சிய 7 தமிழறிஞர்களில் கவியரசு கண்ணதாசன், டாக்டர் மு. வரதராசனார், எழுத்தாளர் சாண்டில்யன், எழுத்தாளர் சுந்தர ராமசாமி, லட்சுமி ஆகிய 5 தமிழறிஞர்களின் நூல்களை நாட்டுடைமையாக்குவதற்கு அவர்களுடைய மரபுரிமையர்கள் இசைவு அளிக்கவில்லை. ஜே.ஆர்.ரங்கராஜூ, கே.ஆர்.ஜமதக்னி ஆகிய இருவரின் மரபுரிமையர்களிடம் சான்றாவணம் பெறுவதற்கு நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன.

ராஜம் கிருஷ்ணன்
மேலும், சாகித்ய அகாடமி விருது மற்றும் தமிழக அரசின் விருது ஆகியவற்றை பெற்றுள்ள சிறந்த தமிழ் எழுத்தாளரான ராஜம் கிருஷ்ணன் உடல் நலிவுற்று சிகிச்சை பெற்று வரும் நிலையில் அவரது வேண்டுகோளை ஏற்று, தனி நேர்வாக கருதி அவரது படைப்புகளை அரசுடைமையாக்கி, மரபுரிமையர் ஒருவருமில்லாத, காரணத்தால் அவருக்கு 3 லட்சம் பரிவுத் தொகை வழங்கிடவும் முதல்-அமைச்சர் கருணாநிதி ஆணையிட்டுள்ளார்.

இந்த ஆணைகளின் பயனாக மொத்தம் 23 தமிழறிஞர்களின் நூல்கள் அரசுடைமையாக்கப்பட்டு மொத்தம் 84 லட்சம் ரூபாய் பரிவுத் தொகையாக வழங்கப்படுகிறது.


சேதுராமனின் அடுத்த guest post.

நாட்டுடமை ஆன எழுத்துக்கள் பற்றிய ஒரிஜினல் பதிவை இங்கே காணலாம்.

தமிழில் நாவல்கள் தோன்றிய ஆரம்ப கால கட்டத்தில் இவர் எழுதிய புத்தகங்களைப் படிக்காதவர் இருந்திருக்க முடியாது. புத்தகம் படிக்கும் பழக்கத்தை ஏற்படுத்தித் தனக்கென பெரியதொரு வாசகர்கள் வட்டத்தை அமைத்துக் கொண்டவர். ரெய்னால்ட்ஸ் போன்ற நாவலாசிரியர்களைத் தழுவி எழுதியதோடு, சொந்தமாகவும் பல நாவல்கள் எழுதியவர்.

தஞ்சை மாவட்டத்தில் பிறந்தவர். தந்தை கிருஷ்ணசாமி ஐயங்கார். பி.ஏ. பட்டம் பெற்று, அன்றைய அரசில் தாசில்தாராக விளங்கியவர். எழுத்து மோகத்தால் வேலையை விட்டவர், தம் நாவல்களைத் தாமே அச்சிட ஒரு அச்சகமும், “மனோரஞ்சனி” என்ற மாத இதழும் தொடங்கி மாதம் ஒரு கதை நூல் என எழுதிக்குவித்தவர்.

நடுத்தர உயரம், ஒல்லியான உடல், சற்றே கறுத்த மேனி, கழுத்து வரை பொத்தான் போட்ட கோட்டு, சரிகை அங்க வஸ்திரம், பஞ்சகச்ச வேஷ்டி, தலையில் ஒரு குல்லா, காலில் ஹாஃப் ஷூ, கையில் தடி, நெற்றியை எப்போதும் அலங்கரித்த திருமண், வாய் நிறைய வெற்றிலை, புகையிலை. மொத்தத்தில் கை நிறைய சம்பாதித்த கவலை இல்லாத உல்லாச மனிதர்.

துணைவியார் பெயர் நாமகிரி அம்மாள் – இவர்களுக்கு ஒரு மகளும், இரண்டு பிள்ளைகளும். இவரது சம காலத்தவர்களான ஜே.ஆர். ரங்கராஜு, ஆரணி குப்புசாமி முதலியார், பம்மல் சம்பந்த முதலியார், எஸ். எஸ். வாசன், வை.மு. கோதைநாயகி ஆகியோருடன் நெருங்கிப் பழகியவர். (1)

தமது இலக்கியச் சாதனையாளர்கள் என்ற படைப்பில், க.நா.சுப்பிரமணியம் இவரைப் பற்றி எழுதுவது:

** ரங்கராஜுவிற்கு அடுத்து வாசகர்களை வெகுவாகக் கவர்ந்தவர் வடுவூர் துரைசாமி ஐயங்கார். 1923 முதல் 1927 வரை தஞ்சை கல்யாண சுந்தரம் ஹைஸ்கூலில் நான் படித்துக் கொண்டிருக்கும்போது, கலர் அட்டையில், டெமி சைஸில் அவரது நாவல்களை, அப்பாவுக்குத் தெரியாமல், ரெயில்வே ஸ்டேஷன் ஹிக்கின்பாதம்சில் வாங்கிப் படித்த நினைவிருக்கிறது. கலைப் ப்ரக்ஞையுடன், சுலபமாகப் படிக்கக் கூடிய நடையுடன், விரசமான விஷயங்களையும் கூட அதிக விரசம் தட்டாமல் எழுதியதில் வல்லவர். ரெயினால்ட்சின் மட்டமான நாவல்களைத் தழுவி எழுதியவர் என்றாலும், விக்டர் ஹ்யூகோவின் Les Miserables என்ற நாவலை அற்புதமாகத் தமிழில் தழுவி எழுதியிருக்கிறார். அதே போல கிரேக்கப் புராணக் கதையான Eros and Psyche என்ற கதையை வசந்த கோகிலம் என்ற நாவலாகப் படைத்திருக்கிறார்.

அவர் பேசிய பல விஷயங்களிலே என் நினைவில் இருக்கும் முக்கியமானதொன்று – எகிப்தில் தலைமுறை தலைமுறையாக அரசாண்ட ஃபாரோக்கள், தென்னாட்டிலிருந்து மிசிர தேசத்துக்குச் (எகிப்து) சென்ற வடகலை அய்யங்கார்கள்தான் என்றும், அசைக்க முடியாத ருசு இருப்பதாகவும், அதைப்பற்றித் தான் ஒரு நூல் எழுதிக் கொண்டிருப்பதாகவும் சொன்னார்.. அந்த நம்பிக்கையில் ஆங்கிலத்தில் Long Missing Links என்று ஒரு 900 பக்கப் புத்தகம் எழுதி, தன் சொந்தச் செலவிலேயே அச்சிட்டு விற்க முயன்றார். புத்தகம் விற்கவில்லை. அவர் தன் பழைய பாணியில் எழுதிய கடைசி முயற்சி காங்கிரஸ் கமலம் – அதன் பிறகு அவர் பழைய வேகத்தையோ சாதனையையோ எட்டவில்லை..

தமிழுக்கு அவர் சேவை சரியானபடி கணிக்கப்படவில்லை – புரிந்து கொள்ளப் படவில்லை என்று தான் சொல்ல வேண்டும் *** (2)

இவர் எழுதிய நாவல்களில் சினிமாவாக வெளி வந்தவை மேனகா, வித்யாபதி (1946) – திகம்பர சாமியார் (1950) முதலியவையாகும். வில்லன் நம்பியாரின் திரையுலகப் பிரவேசம், வித்யாபதியில் தான். பின்னர் அவர் திகம்பர சாமியாரிலும் நடித்துள்ளார் (3)

தகவல் ஆதாரம்
1. தமிழ் இலக்கிய வரலாறு – மது. ச.விமலானந்தம்
2. இலக்கியச் சாதனையாளர்கள் – க.நா.சுப்பிரமணியம் — நன்றி வடுவூராரின் ‘வசந்த மல்லிகா’ என்ற ‘ஜெனரல் பப்ளிஷர்ஸ் / அல்லயன்ஸ் புத்தகத்தின் பதிப்புரை/முன்னுரை பக்கங்கள்
3. சினிமா சரித்திராசிரியர் ராண்டார்கை ஹிந்து பத்திரிகையில் சில வருஷங்களுக்கு முன் எழுதிய கட்டுரைகளிலிருந்து
————————

வடுவூர் துரைசாமி ஐயங்கார் – படைப்புகள்

மங்கையர் பகட்டு (1936 – 2)
கலியாணசுந்தரம் அல்லது வேலியே பயிரை மேய்ந்த விந்தை (1942)
மரணபுரத்தின் மர்மம் அல்லது லீலாவதியின் மூடுமந்திரம் (1942)
டாக்டர் சோணாசலம் (1945)
நங்கை மடவன்னம் (1946 – 3)
பாவாடைச் சாமியார் (1946)
முத்துலக்ஷ்மி அல்லது வெடிகுண்டு மர்மம் (1947 )
பச்சைக்காளி (1948)
மருங்காபுரி மாயக் கொலை (1948)
திரிபுரசுந்தரி அல்லது திகம்பரசாமியார் திடும் பிரவேசம் (1950)
இருமன மோகினிகள் அல்லது ஏமாளியை ஏமாற்றிய கோமாளி (1951)
சோமசுந்தரம் அல்லது தோலிருக்கச் சுளைமுழுங்கி (1951)
சௌந்திரகோகிலம் மூன்று பாகங்கள் (1951 – 4)
நீலலோசனி அல்லது கனவில் மணந்த கட்டழகி (1951)
பூஞ்சோலையம்மாள் (1951)
பூர்ணசந்திரோதயம் நான்கு பாகங்கள் (1951 – 4)
மாயாவினோதப் பரதேசி இரண்டு பாகங்கள் (1951 – 4)
மேனகா இரண்டு பாகங்கள் (1951 – 7)
வித்தியாசாகரம் (1951 – 6)
சொக்கன் செட்டி (1952 – 2)
துரைராஜா (1952 – 3)
கும்பகோணம் வக்கீல் அல்லது திகம்பர சாமியார் இரண்டு பாகங்கள் (1953 – 9)
சமய சஞ்சீவி அல்லது பகையாளி குடியை உறவாடிக் கெடு (1953)
பிச்சு முத்துக் கோனான் (1953 – 2)
தங்கம்மாள் அல்லது தீரபுருஷனின் தியாக கம்பீரம் (1954)
வசந்தகோகிலம் (1954 – 7)
சிவராமக்ருஷ்ணன் (1955-3)
மிஸ்டர் பூச்சாண்டி எம்மே! அல்லது நீக்கு பெப்பே! நீ தாத்தக்குப் பெப்பே! (1955)
சிங்கார சூரியோதயம் அல்லது திருட்டில் நவமணிகள் (1956 – 2)
நவநீதம் அல்லது நவ நாகரீக பரிபவம் (1956)
மதன கல்யாணி மூன்று பாகங்கள் (1956 – 6)
திடும்பிரவேச மகாஜாலப் பரதேசியார் அல்லது புஷ்பாங்கி இரண்டு பாகங்கள்
கனகாம்புஜம்
காங்கிரஸ் கமலம் அல்லது ஆணென்று அணைய அகப்பட்டது பெண் புதையல்
திகம்பரசாமியார் பால்யலீலை
தில்லை நாயகி
திவான் லொடபடசிங் பகதூர்
துரைக் கண்ணம்மாள்
பன்னியூர் படாடோப சர்மா
பாலாமணி
மன்மதபுரியின் மூடு மந்திரம்
மாய சுந்தரி
மிஸிஸ் லைலா மோகினி
லக்ஷ்மிகாந்தம்

முதற்பதிப்பு வெளியான வருஷமும் மொத்தப் பதிப்புகளும் அடைப்புக் குறிக்குள் உள்ளன. தொடர்ந்து வரும் நாவல்கள் அனைத்தும் எப்போது முதலில் வெளியாயின என்று தெரியவில்லை.

(ஆதாரம் – தமிழ் நாவல் வளர்ச்சி (1900-1940) புதிய ஒளியில் இருண்ட காலம் — முனைவர் சுப. சேதுப்பிள்ளை தமிழ் இணைப் பேராசிரியர் – அரசு கலைக் கல்லூரி – சேலம் — நவம்பர் 2003 பதிப்பாளர் – தி பார்க்கர் – இராயப் பேட்டை சென்னை )

ஆர்வி: இவரது சில புத்தகங்கள் அல்லையன்ஸ் பதிப்பகத்தாரால் 2007 வாக்கில் மறுபதிப்பு செய்யப்பட்டன. திகம்பர சாமியார் கிடைக்குமா என்று நான் தேடினேன், ஆனால் அது கும்பகோணம் வக்கீல் என்ற பேரில் வந்திருந்தது, அதனால் எனக்கு தெரியவில்லை. வித்யாசாகரம் என்று ஒரு புத்தகம் வாங்கினேன் – போர். அந்த காலத்து ராஜேஷ் குமார்தான். க.நா.சு.வுடன் எனக்கு இசைவில்லை. இவரது நூல்களை நாட்டுடமை ஆக்கி இருக்கக் கூடாது என்றுதான் எனக்கு தோன்றுகிறது.


இதுவும் சேதுராமனின் guest post.

நாட்டுடமை ஆன எழுத்துக்கள் பற்றிய ஒரிஜினல் பதிவை இங்கே காணலாம்.

சேதுராமன் இவர் 1875-இல் பிறந்து 1956-இல் மறைந்தார் என்று குறிப்பிடுகிறார். 

க.நா.சுப்பிரமணியம் தன்னுடைய இலக்கிய சாதனையாளர்கள் கட்டுரைகளில் பின்வருமாறு எழுதுகின்றார்:

***
இருபதுகளில் ஒரு தமிழ் வாசகர்கள் பரம்பரையை உருவாக்க முயன்றவர்கள் இருவரென்று ஜே. ஆர். ரங்கராஜு என்பவரையும் வடுவூர் துரைசாமி ஐயங்கார் என்பவரையும் சொல்ல வேண்டும். இந்த விஷயத்தைக் கல்கி தெரிந்து செய்தாரென்றும், இவர்களிருவரும் தங்களையறியாமலேயே காரணமாக இருந்தார்கள் என்றும் சொல்லலாம்.

ஜே.ஆர்.ஆரின் ஐந்தாறு நாவல்களும் இரண்டு ஆண்டுகளுக்கு ஒன்றாக 1916 முதல் 1923 வரை வெளி வந்தன.பிரஸ் சொந்தக்காரரான ரங்கராஜு மொத்தம் பத்தாயிரம் பிரதிகளை அச்சிட்டு ஒவ்வொரு ஐநூறு பிரதிகளையும் ஒரு பதிப்பாகக் குறிப்பிட்டு பத்து பதிப்புகள் வரை தன் நாவல்களை வெளியிட்டார். ராஜாம்பாள், ராஜேந்திரன், சந்திரகாந்தா, ஆனந்தகிருஷ்ணன் என்று ஒவ்வொரு நாவலும் வெளியாகும்போது வாசகர்கள் மிகவும் பரபரப்பாக வாங்கிப் படித்தனர்.

வரதராஜன் என்ற நாவல் இரண்டு பாகங்கள் வெளிவரும் வரையில் ஒன்றும் தடங்கல் இல்லை. அந்த நாவலின் பல பகுதிகள் இலக்கியத் திருட்டு என்ற ஒரு வழக்குப் பதிவான பின், மேலே எதுவும் எழுதிப் பிரசுரிக்கக் கூடாது என்றும், ஆறு மாதம் ஜெயில் வாசம் அல்லது ஆயிரம் ரூபாய் அபராதம் என்றும் அவருக்குத் தண்டனை விதிக்கப் பட்டதாக எண்ணுகின்றேன்.

ஜெயிலில் இருந்து விட்டு எழுதுவதை நிறுத்தி விட்டார் ரங்கராஜு. நாற்பதுகளின் ஆரம்பத்தில் எழுத்தாளர் சங்கக் கூட்டம் ஒன்றில் நான் இவரைச் சந்தித்திருக்கிறேன். தாடி வளர்த்துக் கொண்டும், நாமம் போட்டுக் கொண்டும் (அவர் வைஷ்ணவ நாயுடு என்று எண்ணுகிறேன்) பார்ப்பதற்கு மிகவும் கம்பீரமாக இருந்தார்.

*** (இலக்கியச் சாதனையாளர்கள் – க.நா.சுப்பிரமணியம்)

இவரது துப்பறியும் நிபுணர் கோவிந்தன் – ஷெர்லாக் ஹோம்ஸின் தமிழ் அவதாரம் என்று கூறப்பட்டார். இவரது படைப்பான ராஜாம்பாள் இருபத்தாறு வருஷங்களில் இருபத்தாறு பதிப்புகள் வெளி வந்தன என்று தெரிகிறது. இன்னோர் நாவலான சந்திரகாந்தா 1936ல் தன்னுடைய ஆறாவது பதிப்பை எட்டியது. (சிசிர் குமார் தாஸ் எழுதிய இந்திய இலக்கியச் சரித்திரம் – சாஹித்திய அகாடெமி பிரசுரம்)

(கொசுறு – இவரது ராஜாம்பாள் சினிமாவாக எடுக்கப் பட்டது. ஆர். எஸ்.லக்ஷ்மி நரசிம்மன் என்கிற மனோஹர் சினிமா உலகப் பிரவேசம் அதில் தான். மனோஹர் அப்போது தோட்டக்கார விஸ்வனாதனின் நடராஜா
அமெச்சூர்ஸ் என்ற குழுவிலும், ஒய்.எம்.ஐ.ஏ. ஃபைன் ஆர்ட்ஸ் குழுவிலும் நடித்துக் கொண்டிருந்தார் – ஒரு நாடகத்தைப் பற்றி நான் ஃப்ரீ இந்தியா, நாரதர் பத்திரிகைகளில் எழுதிய விமர்சனம் டி.ஆர்.சுந்தரம் கண்களில் பட்டு, ஃப்ரீ இந்தியா கோவிந்தன் மூலம் மனோஹரும், கல்யாணம் என்பவரும் மாடர்ன் தியேட்டர்சுக்கு அழைக்கப் பட்டனர்.. மனோஹருக்கு ராஜாம்பாள் படத்தில் நடிக்க அழைப்பு வந்தது பின்னர்).

ஜே.ஆர்.ரங்கராஜு – படைப்புகள்

இராஜாம்பாள் (1906 – கடைசிப் பதிப்பு 1955 – எவ்வளவு பதிப்புகள் என்று தெரியவில்லை)
மோகன சுந்தரம் (1911)
ஆனந்த கிருஷ்ணன் (1921 – 15)
வரதராஜன் (1925)
சந்திரகாந்தா ( ? -1936 -6 )
ராஜேந்திரன் ( ? 1956 – 13)
பத்மராஜு
ஜெயரங்கன்

முதற்பதிப்பு வெளியான வருஷமும் மொத்தப் பதிப்புகளும் அடைப்புக் குறிக்குள் உள்ளன. கடைசி இரண்டு நாவல்கள் விவரங்கள் தெரியவில்லை.

ஆர்வி: தமிழ் படிப்பை இவர் பரவலாக்கினார் என்பதெல்லாம் உண்மைதான். ஆனால் இவர் எழுத்துக்கள் இலக்கியத் தரம் வாய்ந்தவை அல்ல. ராஜேஷ் குமாரும், ரமணி சந்திரனும் தமிழ் படிப்பை பரவலாக்கி இருக்கிறார்கள். ஆனால் அவர்கள் எழுத்துக்கள் நினைவில் கொள்ளப்பட வேண்டியவை இல்லை. எனக்கு என்னவோ சிறு வயதில் கலைஞர் இவரது எழுத்துக்களை விரும்பி படித்திருக்க வேண்டும் என்றும் அதனால்தான் இந்த கவுரவத்தை அவருக்கு கொடுத்துவிட்டார் என்றும் தோன்றுகிறது. 🙂 இவருக்கும் வடுவூராருக்கும் இந்த கவுரவம் கொடுக்கப்பட்டது என்று தெரிந்துதான் கடுப்பாகி நான் இந்த சீரிசை ஆரம்பித்தேன். சேதுராமன் தொடர்கிறார். சேதுராமன் உதவியால் பல விஷயங்களை தெரிந்து கொள்ள முடிந்திருக்கிறது.

ராஜாம்பாள் தவிர மோகன சுந்தரம் (டி.ஆர். மகாலிங்கம் நடித்தது), சந்திரகாந்தா ஆகியவையும் திரைப்படமாக வந்திருக்கின்றன. சவுக்கடி சந்திரகாந்தா அந்த காலத்தில் புகழ் பெற்ற திரைப்படம். காளி என். ரத்னம் போலி சாமியாராக வருவார் போலிருக்கிறது. சாமிகள் யோகத்தில் இருக்கிறார் என்றால் சிஷ்ய கோடிகள் புரிந்துகொண்ட அந்த பக்கம் போக மாட்டார்களாம். 🙂

இவரது புகைப்படம் கிடைக்குமா என்று தேடிப்பார்த்தேன், தென்படவில்லை. 


பட்ஜெட் உரையிலிருந்து:

117. With a view to ensuring that the views and thoughts of great Tamil Savants who dedicated their lives to the Tamil language, benefits not only the present but future generations also, the Tamil Nadu Government is implementing the scheme of nationalization of books of Tamil scholars. The books of 95 Tamil scholars have been nationalized by the State Government so far. Out of these, the works of 87 scholars have been nationalized by the DMK Government. After assuming charge by this Government in 2006 the works of 65 Tamil scholars including that of Parithimar Kalaignar, Pulavar Kuzhanthai, Muthamizh Kavalar K.A.P.Viswantham, Ilakkuvanar, Prof.Vellaivaranar, Dr.R.P.Sethupillai and Va. Suba. Manickam have been nationalised and solatium of Rs.4.86 crores have been given to their legal heirs. In continuation of this, this year books of 28 Tamil scholars namely Kuzhanthi Kavignar Ala.Valliappa, Kaviarasu Kannadhasan, Prof.Viayapuri Pillai, Pandithamani M.Kathiresan Chettiar, M.Raghavaiyangar, Pammal Sambandanar, A.Chidambaranathan Chettiar, M.S.Poornalingam Pillai, T.M.Baskara Thondaiman, Palur Kannappa Mudaliar, Raya.Chockalinganar, Dr.M.Varadharajanar, Dr.S.Akathiyalingam, Pavalar N.R.Natchiappan, Puliyur Kesikan, Writer Chandilyan, Writer V.M.Kothainayaki, Chinna Annamalai, Poovai S.Arumugam, N.V.Kalaimani, Kavingnar Murugusundaram, Pulavar T.Kovendan, Writer Sundara Ramasamy, Tirukural Mani, A.K.Navaneetha Krishnan, Lakshmi, Vaduvoor Duriasamy Iyengar, Jamathagni and J.R.Rangaraju will be nationalised and solatium will be given to their legal heirs having regard to the number of books written by them, their social impact and their literary value.

ஹைலைட் செய்யப்பட்டிருக்கும் பெயர்களில் ஒரு அச்சுப்பிழை இருக்கிறது என்று நினைக்கிறோம். ஏனென்றால் 28 பேர் என்று சொல்லிவிட்டு 29 பெயர்கள் பட்டியல் இடப்பட்டிருக்கின்றன. திருக்குறள் மணி என்பது அ.க.நவநீதகிருஷ்ணனின் பட்டப் பெயர் என்பது எங்கள் யூகம். மேலும் விவரங்களுக்கு அ.க. நவநீதகிருஷ்ணன் பற்றிய குறிப்பை பார்க்கவும்.

இதை பற்றி நான் முதலில் எழுதுவதாக இல்லை. ஆனால் இரண்டு நாட்களுக்கு முன்தான் எழுத்தாளர்களின் முழு லிஸ்ட் கிடைத்தது. ஜே.ஆர். ரங்கராஜு, வடுவூர் துரைசாமி ஐயங்கார் ஆகியவர்களின் பேரை இந்த லிஸ்டில் கண்டு அசந்தேன். இவர்கள் இருவரும் அந்த காலத்து ராஜேஷ் குமார், பட்டுக்கோட்டை பிரபாகர் மாதிரி. ஒரு காலத்தில் பிரபலமானவர்கள்தான், ஆனால் இவர்கள் எழுத்து வருங்கால சந்ததியருக்காக காப்பாற்றப்பட வேண்டியது என்றோ, இலக்கியத் தரம் வாய்ந்தது என்றோ சொல்லிவிட முடியாது. அவர்கள் புத்தகம் கிடைத்தால் நான் வாங்குவேன். எனக்கு புத்தகப் பித்து. அதற்காக வரிப் பணத்தை செலவழிக்க வேண்டுமா என்ன? இந்த எழுத்தாளர்கள் எப்படி தேர்ந்தெடுக்கப் படுகிறார்கள் என்பது வெளிப்படையாக தெரிய வேண்டும். சின்ன வயதில் கலைஞர் விரும்பிப் படித்த எழுத்தாளர்கள் எழுதியது நாட்டுடமை என்ற நிலை தவறு. அப்புறம் நான் நாளைக்கு முதலமைச்சரானால் முத்து காமிக்ஸ், இரும்புக்கை மாயாவி, லாரன்ஸ்-டேவிட், ஜானி நீரோ ஆகியோரின் சாகசங்கள் நாட்டுடமை ஆகும்.

அதற்காக நான் எழுத்துகளை நாட்டுடமை ஆக்குவது தவறு என்று சொல்லவில்லை. எழுத்துக்கள் நாட்டுடமை ஆவது புத்தகப் பிரியர்களுக்கு மட்டும் அல்ல, எல்லாருக்குமே நல்ல விஷயம். அந்த எழுத்தாளர்களுக்கோ, அவர்கள் வாரிசுகளுக்கோ ஓரளவு பணம் கிடைக்கிறது. மறந்து போகப்பட்ட புத்தகங்கள் மீண்டும் தெரிய வர ஓரளவு வாய்ப்பு இருக்கிறது.

இந்த வருஷம் சுந்தர ராமசாமி, கண்ணதாசன் ஆகியவர்களின் படைப்புகள் நாட்டுடமை ஆனதாகவும், அவர்கள் வாரிசுகள் சம்மதிக்காததால் அந்த முயற்சி கைவிடப்பட்டதாகவும் படித்தேன். முதலில் கேட்டுவிட்டு பிறகு நாட்டுடமை திட்டத்தை அறிவித்திருக்கலாம். அறிவித்துவிட்டு விட்டு பிறகு அவர்கள் என்ன நினைக்கிறார்கள் என்று தெரிந்து கொள்வது take it for granted mentality. ஆனால் சின்ன விஷயம், எதிர்காலத்தில் சுலபமாக தவிர்க்கலாம். தவிர்ப்பார்கள் என்று நம்புவோம்.

ஒரு பெரிய விஷயமும் உண்டு. நாட்டுடமை ஆக்கிவிட்டு யாராவது புத்தகங்களை போடுவார்கள் என்று அரசு உட்கார்ந்திருப்பதில் என்ன அர்த்தம் இருக்கிறது? ஒரு செம்பதிப்பு கொண்டு வரப் பட வேண்டும். ஏதோ தமிழ் பல்கலை கழகம் எல்லாம் இருக்கிறதாம், அங்கெல்லாம் இது போன்ற முயற்சிகளை மேற்கொள்ளலாமே? இல்லை என்றால் பண்டிதமணி கதிரேசன் செட்டியார் எழுதியவற்றை எல்லாம் யாரும் பதிக்கப் போவதில்லை.

சில கேள்விகள் இருக்கின்றன. இது வரை எத்தனை எழுத்தாளர்களின் எழுத்துக்கள் நாட்டுடமை ஆகி இருக்கிறது? யாரிடமாவது லிஸ்ட் இருக்கிறதா? இல்லை என்றால் உள்ளூர் ஆள் யாராவது இதை Right to information act மூலம் தெரிந்து சொல்ல முடியுமா? இதற்கு எவ்வளவு பணம் செலவழிக்கப்பட்டிருக்கிறது? இதற்கு ஏதாவது விதிமுறைகள் வரையறுக்கப்பட்டிருக்கின்றனவா இல்லையா?

ராஜம் கிருஷ்ணன் இந்த லிஸ்டில் சேர்க்கப்பட்டிருக்கிறார். கள ஆய்வு செய்து புத்தகம் எழுதுவது இவருடைய தனி சிறப்பு. வேருக்கு நீர் புத்தகம் சாஹித்ய அகாடெமி பரிசு பெற்றது. மணலூர் மணியம்மையை பற்றி எழுதிய பாதையில் பதிந்த அடிகள் ஒரு முக்கியமான ஆவணம். குறிஞ்சித்தேன் பல மொழிகளில் மொழி பெயர்க்கப்பட்டிருக்கிறது.

இந்த வருஷ லிஸ்டில் எனக்கு தெரிந்தவர்களை பற்றி சிறு குறிப்புகள் கீழே. மற்றவர்களை பற்றி தெரிந்தவர்கள் சொல்லவும். இவர்களை தெரிந்து கொள்வது நல்ல விஷயம்தானே!

முனைவர் ச. அகத்தியலிங்கம் யாரென்று தெரியாது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம். தமிழ் விக்கிபீடியா குறிப்பு இங்கே

சின்ன அண்ணாமலை – சுதந்திர போராட்ட வீரர். ஐம்பதுகளில் ஒரு பதிப்பகம் வைத்து பல நல்ல நூல்களை வெளியிட்டார் என்று ஞாபகம். ஒரு காலத்தில் காமராஜருக்கு துணை. சிவாஜி ரசிகர் மன்றத் தலைவரோ? தலைவர். இவர் எழுதி நான் அதிகமாக படித்ததில்லை. அதனால் இந்த தேர்வை பற்றி ஒன்றும் சொல்வதற்கில்லை. சின்ன அண்ணாமலையை பற்றி சேதுராமன் அவர்கள் ஒரு guest post எழுதி இருக்கிறார். இங்கே அவர் பேரை க்ளிக் செய்தால் அந்த கட்டுரையை படிக்கலாம்.

பூவை எஸ். ஆறுமுகம் – ஏதோ சில சிறுவர் கவிதைகள் படித்த ஞாபகம் இருக்கிறது. ஒன்றும் சொல்வதற்கில்லை. ேரை க்ளிக் செய்தால் சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ படிக்கலாம்.

கண்ணதாசன் – கண்ணதாசனின் சினிமா பாட்டுகள் பிடிக்கும். நாட்டுடமை அவரது சினிமா பாட்டுகளை பாதிக்காது என்று நினைக்கிறேன். அவர் எழுதிய கதைகள், காவியங்கள் எல்லாம் நல்ல இலக்கியம் இல்லை. அர்த்தமுள்ள இந்து மதம் இன்னும் விற்கிறது. அதனால் காந்தி கண்ணதாசன் எதிர்க்கிறார். இது புரிந்து கொள்ளக் கூடியதே. மோசமான தெரிவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் விக்கிபீடியாவில் உள்ளதை காணலாம்.

பாலூர் கண்ணப்ப முதலியார் – டோண்டு ராகவன் இவர் சென்னை நியூ காலேஜ் தமிழ் துறை தலைவராக இருந்தவர் என்று தெரிவிக்கிறார். பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

பண்டிதமணி கதிரேசன் செட்டியார் – பெரும் தமிழ் பண்டிதர் என்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். எதுவும் படித்ததில்லை. இவர் எழுத்துக்கள் நாட்டுடமை ஆக்கப்பட்டது நல்ல தெரிவு என்றுதான் தோன்றுகிறது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றி சேதுராமன் எழுதிய குறிப்புகளை காணலாம். இவரை பற்றிய ஒரு திண்ணை தளக் கட்டுரையை இங்கே காணலாம்.

என்.வி. கலைமணியாரென்று தெரியாது. இவரைப் பற்றி சேதுராமன் அவர்கள் ஒரு guest post எழுதி இருக்கிறார். இங்கே அவர் பேரை க்ளிக் செய்தால் அந்த கட்டுரையை படிக்கலாம்.

புலியூர் கேசிகன்எங்கேயோ பார்த்த ஞாபகம் இருக்கிறது, ஆனால் யாரென்று தெரியவில்லை. பல சங்க, பிற்கால இலக்கியங்களுக்கு உரை எழுதி இருக்கிறாராம். லிஃப்கோ இவரது புத்தகங்களை பதித்தது என்று நினைவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

வை.மு. கோதைநாயகி – இவர் அந்த காலத்து பெண்ணிய எழுத்தாளரோ? எழுத்தாளர். சரியாக நினைவில்லை, ஆனால் நல்ல தெரிவு என்று தோன்றுகிறது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம். இவரை பற்றி குமுதத்தில் வந்த ஒரு கட்டுரை இங்கே.

புலவர் த. கோவேந்தன்யாரென்று தெரியாது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம். கோவேந்தனும் நாச்சியப்பனும் பாரதிதாசன் பரம்பரையை சேர்ந்த கவிஞர்கள். பாரதிதாசன் பரம்பரை பற்றி மு. இளங்கோவன் எழுதிய ஒரு கட்டுரை இங்கே. கோவேந்தன் நடத்திய வானம்பாடி பற்றிய விவரங்கள் இங்கே. இதுவும் இளங்கோவன் எழுதிய பதிவு.

பம்மல் சம்பந்த முதலியார் – நல்ல தெரிவு. தாமதமான தெரிவு. யாராவது மனோகரா நாடகத்தை பதியுங்கள்! (சங்கரதாஸ் ஸ்வாமிகளின் எழுத்துக்கள் நாட்டுடமை ஆகிவிட்டனவா?). பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றிய போஸ்டை படிக்கலாம். விக்கிபீடியா குறிப்பு இங்கே.

சாண்டில்யன் – தவறான தெரிவு. சாண்டில்யன் ஒரு டைம் பாஸ் எழுத்தாளர். நல்ல எழுத்தாளர் இல்லை. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றிய போஸ்டை படிக்கலாம். விக்கிபீடியா குறிப்பு இங்கே. சாண்டில்யனை பற்றி ஒரு அலசல் இங்கே.

அ. சிதம்பரநாதன் செட்டியார் யாரென்று தெரியாது. இவரும் ஒரு தமிழறிஞர் என்று சேதுராமன் சொல்வதிலிருந்து தெரிகிறது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

சுந்தர ராமசாமி – தமிழின் தலை சிறந்த எழுத்தாளர்களில் ஒருவர். நல்ல தெரிவு. இன்னும் மார்க்கெட் உள்ள எழுத்தாளர். காலச்சுவடு கண்ணன் இதை எதிர்ப்பது புரிந்து கொள்ளக்கூடியதே.

ராய. சொக்கலிங்கம்யாரென்று தெரியாது. இவரும் ஒரு தமிழறிஞர் என்று சேதுராமன் சொல்வதிலிருந்து தெரிகிறது. ராய. சொ. சுதந்திர போராட்ட வீரர். மரபுக் கவிஞர். ஊழியன் என்ற பத்திரிகைக்கு ஆசிரியராக இருந்தவர். இவருக்கு வ.ரா, தி.ஜ.ர., புதுமைப்பித்தன் ஆகியிவர்கள் உதவி ஆசிரியர்களாக இருந்திருக்கிறார்கள். விவரங்களை சிரமப்பட்டு தேடிய சேதுராமனுக்கும, அவருக்கு விவரங்களை கொடுத்து உதவிய காரைக்குடி சித. ராயப்ப செட்டியாருக்கும் நன்றி! விரைவிலேயே சேதுராமன் ராய.சொ. பற்றி ஒரு guest post எழுதி இருக்கிறார். பேரை க்ளிக் செய்தால் அந்த guest post-ஐ படிக்கலாம்.

வடுவூர் துரைசாமி ஐயங்கார் – 1920-களின் ராஜேஷ் குமார். மோசமான தெரிவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

திருக்குறள் மணி அ.க. நவநீதகிருஷ்ணன்யாரென்று தெரியாது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம். பட்ஜெட் உரையில் ஒரு கமா தவறாக பிரிண்ட் ஆகிவிட்டது போலிருக்கிறது. அதனால் திருக்குறள் மணி அ.க. நவநீதகிருஷ்ணன் என்று படிக்காமல், திருக்குறள் மணி, நவநீதகிருஷ்ணன் என்று படித்து குழப்பம். திருக்குறள் மணி என்பது இவரது பட்டப் பெயர் போல. திருக்குறளை கரைத்துக் குடித்த மாமணி என்று யாராவது பட்டம் கொடுத்திருப்பார்கள். பட்ஜெட் உரையை படித்தால் திருக்குறள் என்பது மணி என்பவரின் அடைமொழி போல தெரியும். சேதுராமன்தான் முதலில் இதை யூகித்தது. பிறகு தமிழம்.நெட் தளமும் இதை உறுதி செய்வதை பார்த்தேன்.

திருக்குறள் மணி – யாரென்று தெரியாது. இவர்தான் அ.க. நவநீத கிருஷ்ணன் என்று சேதுராமன் நினைக்கிறார். பட்ஜெட்டில் 28 பேர் எழுத்துகளை நாட்டுடமை செய்கிறோம் என்று சொல்லிவிட்டு 29 பேர் லிஸ்ட் கொடுத்திருக்கிறார்கள். அதனால் திருக்குறள் மணி என்பது பட்டப் பெயராக இருக்கலாமோ என்று சந்தேகம்.

பாவலர் நா.ரா. நாச்சியப்பன் – இவர் பேர் ஊடகங்களில் வந்த லிஸ்டில் விட்டுப் போய்விட்டது. பட்ஜெட் அறிக்கையில் இவர் பேர் இருக்கிறது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம். நாச்சியப்பனும் கோவேந்தனும் பாரதிதாசன் பரம்பரையை சேர்ந்த கவிஞர்கள். பாரதிதாசன் பரம்பரை பற்றி மு. இளங்கோவன் எழுதிய ஒரு கட்டுரை இங்கே.

தொ.மு. பாஸ்கரத் தொண்டைமான்யாரென்று தெரியாது. இவரும் ஒரு தமிழறிஞர் என்று சேதுராமன் சொல்வதிலிருந்து தெரிகிறது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

மு.சு. பூரணலிங்கம் பிள்ளையாரென்று தெரியாது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

கவிஞர் முருகுசுந்தரம்யாரென்று தெரியாது. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றி சேதுராமன் எழுதிய போஸ்டை காணலாம். காலச்சுவட்டில் வந்த கட்டுரை ஒன்று இவரது படைப்புகளை பற்றி அருமையாக ஆய்வு செய்கிறது.

ஜே.ஆர். ரங்கராஜு– 1910-களின் ராஜேஷ் குமார். மோசமான தெரிவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

மு. ராகவையங்கார் – தமிழ் பண்டிதர் என்று கேள்விப்பட்டிருக்கிறேன். இவர் எழுத்துகளை படித்திருக்காவிட்டாலும் சரியான தெரிவு என்றுதான் நினைக்கிறேன். சேதுராமன் அவர்கள் இவரைப் பற்றி விவரங்கள் சேகரித்து ஒரு guest post எழுதி இருக்கிறார். பேரை க்ளிக் செய்தால் அதை படிக்கலாம். ராகவையங்கார் பற்றிய விக்கி குறிப்பு இங்கே.

லக்ஷ்மி – அந்த கால(1950 onwards), கொஞ்சம் நன்றாக எழுதக் கூடிய ரமணி சந்திரன். தவறான தெரிவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவர் பற்றி சேதுராமன் எழுதிய guest postஐ காணலாம்.

மு.வ. – மு.வ. தமிழின் சிறந்த எழுத்தாளர்களில் ஒருவர் என்று சொல்ல மாட்டேன். ஆனால் அவர் ஒரு கால கட்டத்தின் லட்சியங்களை நன்றாக எழுத்தில் கொண்டு வந்தவர். இவர் எழுதிய மொழி நூலோ, மொழி வரலாறோ ஏதோ ஒன்று மிக நல்ல புத்தகம். மொழி எப்படி உருவாகிறது என்பதை மிக அருமையாக ஒரு layman-க்கு விளக்கும். (ஃப்ரீமான்ட் நூலகத்தில் கிடைக்கும்.) இந்த தெரிவு சரிதான். பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றிய போஸ்டை காணலாம். விக்கிபீடியா குறிப்பு இங்கே.

அழ. வள்ளியப்பா– குழந்தை கவிஞர். என் சிறு வயதில் இவரது பாட்டுகளை படித்திருக்கிறேன். சிறுவர்களுக்காக எழுதுபவர்கள் குறைவு. அதனால் இது சரியான தெரிவு. பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றிய போஸ்டை காணலாம். இவரை பற்றி விக்கிபீடியாவில் உள்ளது இங்கே.

வையாபுரிப் பிள்ளை – தாமதமான தெரிவு. எப்போதோ செய்திருக்க வேண்டும். பேரை க்ளிக் செய்தால் இவரை பற்றி விக்கிபீடியாவில் உள்ளதை காணலாம். சேதுராமனின் guest post இங்கே. அவரை பற்றிய சில சர்ச்சைகளை இங்கே மற்றும் இங்கே காணலாம்.

கே.ஆர். ஜமதக்னியாரென்று தெரியாது. இவரை பற்றி சேதுராமனின் guest postஐ பேரை க்ளிக் செய்தால் படிக்கலாம்.

இங்கே உள்ள அநேக எழுத்தாளர்களை சேதுராமன்தான் அறிமுகம் செய்துவைத்தார். அவருடைய concluding remarks.